Indice articolo
Che l’inglese britannico e quello americano siano piuttosto diversi sotto molti aspetti è oramai un dato di fatto, e a questo dobbiamo aggiungere anche il fatto che in entrambi i casi esistono delle espressioni e delle parole che sicuramente non troveremo in nessun dizionario di lingua inglese.
E’ vero che a scuola studiamo essenzialmente l’inglese britannico ma è anche vero che in film, canzoni e serie tv ci capita sempre più spesso di imbatterci in “modi dire”, se così possiamo definirli, tipicamente americani.
Ain’t, gotcha, wanna, sono solo alcune delle parole “insolite” che possiamo trovare, così come la ormai notissima “what’s up” oppure espressioni come “i’m in”.
Queste parole abbreviate, o espressioni dello slang americano non possono essere tradotte letteralmente ma vanno imparate così come sono.
Vediamo dunque le espressioni e le parole che devi assolutamente conoscere se vuoi sentirti un vero americano!
Abbreviativi dello slang americano
Ain’t – have not o are not
Questo abbreviativo viene utilizzato nello slang americano sia per indicare il verbo essere al negativo sia il verbo avere.
Esempi
- She ain’t finished yet
- Jane ain’t studying
Wanna – Gonna – Gotta
Queste tre parole corrispondono rispettivamente a “want to” “going to” e “got to”. Sono molto frequenti nello slang americano quindi è molto utile capirle.
Esempi
- I wanna go home
- I gotta go
- I’m gonna be a rockstar
Espressioni dello slang americano che devi assolutamente conoscere
What’s up
Oramai lo conosciamo tutti questo modo di dire ad ogni modo è sempre meglio rinfrescare la memoria. What’s up è il modo americano per dire “come va?” “Che si dice?” “Come te la passi” e via dicendo.
I’m in
E’ il modo americano per dire “Ci sto” inteso come “voglio essere incluso” in qualcosa.
Catch you later
Gli americani lo usano per dire “ci becchiamo più tardi”.
Buck
E’ il termine gergale per intendere il dollaro. Se qualcuno ti chiede “How much is it?” puoi rispondere ad esempio “It’s 20 bucks”.
Dude
E’ un termine che viene utilizzato per dire “tizio” oppure “amico” quindi nel primo caso puoi dire “that dude” oppure “Hey dude” nel secondo caso.
Shady
Una persona che viene definita “Shady” è indicata come persona “losca o equivoca”.
What goes around comes around
E’ un’espressione per indicare che quello che fai prima o poi ti torna indietro.
Beating a dead horse
E’ un’espressione che potrebbe essere paragonata alla nostra “parlare con il muro”. “Beating a dead horse” significa tentare di convincere qualcuno senza che ci sia un minimo risultato.